гордая основательница мяу-религии
В подарок всем Мяу ПЧ! Спасибо за то, что Вы есть, потому что без Вас было бы намного грустнее.
Лилия
В краю, где сверкающим потоком несутся с седовласых гор в долины прозрачные реки, где небо цвета бирюзы в бескрайних объятьях баюкает похожие на хлопья сладкой ваты облака, жили когда-то два друга. С самого детства они делили друг с другом радости и печали. И каждый день они просыпались в один час, первым делом выглядывая в окна, и махали рукой, а потом вместе выбегали на улицу и рассказывали друг другу сны, что приснились им в эту ночь. Они никогда не ссорились и никогда не скучали. И если они не играли, то придумывали сказки и собирали листья в гербарии, а когда шел снег, они сидели у окна и слушали шум ветра, и пили горячий шоколад, завернувшись в одно одеяло.
Они были неразлучны и многие завидовали их необыкновенной дружбе, только крепнущей день ото дня.
И вот однажды, когда они гуляли по лугу, высматривая особенно красивые листья для гербария, один из них вдруг заметил на лугу чуть примятый цветок удивительной красоты. Наверное, кто-то по неосторожности задел его, и теперь он, понуро свесив головку, ожидал прихода смерти. Ведь цветок был один, и о нем некому было позаботиться. Этим цветком была белая лилия.
И столько было в ней безнадежной грусти, столько покорности судьбе, что друзья пожалели ее и решили спасти. Бережно выкопали они цветок из земли и отнесли его домой к одному из друзей. И стали заботиться о нем, и лилия выздоровела.
Это был самый чудесный цветок во всей долине, и люди, проходящие мимо, радовались, глядя на нее.
Случилось как-то, что мимо проходил известный садовод, выращивающий самые большие и красивые розы, и, увидев лилию, он спросил у одного из друзей, чья она.
- Наша, - отвечал один из них.
- Вот как? Уж не слишком ли вы молоды, чтобы заботиться о таком чудесном цветке, ведь у вас, наверное, так мало опыта? Как бы не умер он у вас.
Друзья очень привязались к лилии, поэтому слова садовода их очень испугали, и они спросили, что им делать.
- Ну, - задумался садовод, - принесите его на выставку, там должно быть много хороших садовников, они наверняка подскажут, что вам делать.
И оставив друзей раздумывать над его словами, садовод отправился выращивать свои розы.
А друзья впервые заспорили, ведь каждый из них очень волновался за лилию. Один из них говорил:
- Да прислушайся же ты, Сет! Нам совершенно точно необходим совет специалистов! Неужели ты хочешь, чтобы лилия умерла?
- Да нет же, это ты послушай! – злился другой, - а если это ей только повредит? Ты что не подумал об этом? Неужели, Риз, ТЫ хочешь, чтобы лилия умерла?
И впервые за историю их дружбы они не готовы были выслушать друг друга. И хотя им обоим очень этого хотелось, они все никак не могли договориться, ведь они никогда не ссорились и не умели мириться.
Тогда они подрались, впервые в жизни. Услышав звуки борьбы, лилия пришла в ужас, и хотя она была просто цветком, для нее не было ничего важнее, чем разнять их. Ведь она любила их обоих, а влюбленный способен совершить невозможное, даже если он всего лишь цветок.
И она бросилась между ними, не давая им ударить друг друга и мечтая только чтобы они не причинили друг другу вреда, хотя знала, что через миг ее растопчут, и ее собственная жизнь прервется.
И когда стебель ее хрустнул под ногой у Сета, они мгновенно забыли о своей глупой ссоре, и поняли, что их желание спасти ее обернулось трагедией. И они упали на колени, плача и умоляя ее не умирать, но никакие мольбы не могли теперь вернуть ее к жизни.
И они познали смерть друга.
И они познали беспомощность.
И они познали боль.
И они познали ненависть.
И когда, не выдержав собственного горя, Риз бросился прочь, каждый из них обвинял другого в ее смерти. И знал, что никогда уже не вернется в дом, где они были счастливы втроем.
И они разучились смеяться.
Ошарашенный, раздавленный горем и потерями, что так внезапно на него свалились, Риз бежал и ему было безразлично куда он бежит, а когда ноги его подкосились от усталости, он рухнул без сознания, не осознавая кто он и где он, желая лишь одного – вернуть свою лилию, и что бы можно было снова дружить с Сетом, и жить как раньше.
Когда он очнулся, то понял, что лежит в оранжерее, полной волшебных удивительных цветов, которые соблазнительно благоухают, в ожидании скорого рассвета, предчувствуя солнце, что затопит их бутоны золотом и теплом.
И хотя оранжерея была воистину прекрасна, Риз не почувствовал ничего кроме боли и злости.
«Как они смеют так дивно пахнуть, когда самая прекрасная из лилий умерла? И почему они не завяли от горя?» - думал он, и ненависть обуревала его. И он схватил косу, и принялся косить цветы, остервенело снося их маленькие, источающие аромат головки, а по щекам его текли слезы боли и бессилия, ведь даже убей он тысячи цветов, это не вернуло бы ее.
Когда умер последний цветок в оранжерее, Риз упал на землю, в бессилии спрятав лицо в ладони. С ужасом осознал он, что сделал, и будь у него хоть немного сил, он с криком бросился бы прочь. Но у него больше не было сил. И он снова заснул.
Его разбудили голоса, доносящиеся с улицы, и Риз понял, что садовники пришли проведать свои цветы. В панике он вскочил, лихорадочно ища выход. И хотя ему казалось, что он не боится больше ничего, Риз вдруг понял, что это не правда. Больше всего на свете Риз боялся посмотреть в глаза человеку, потерявшему свой цветок. С остервенением попытался он отбросить от себя косу, но та словно намертво приросла к его руке, и ему пришлось бежать, что бы спастись.
Но даже убегая, Риз слышал плач садовников в оранжерее и знал, что никогда не сможет этого забыть.
И не было у него ничего, чего он не отдал бы за возможность вернуть свою лилию к жизни. Диким зверем скитался он по горам и долинам, рыдая и умоляя ее вернуться, но тот, кто ушел, никогда не возвращается, и он знал это. Раз за разом его пытались убить садовники, цветы которых убил Риз, но смерть избегала его – такая боль поселилась нем, что даже смерти было ее не унять.
Ему было все равно жить или умереть, и поэтому он никогда не бежал от боя, но однажды, когда он спал, на него кинулся человек с мечом, и только чудо спасло его. И тогда Риз взглянул незнакомцу в глаза и узнал его – это был Сет. И он впервые убежал от врага когда-то бывшего его другом, в ужасе, желая только умереть и не чувствовать боли.
Он очнулся под деревом и рядом с ним осыпался лепестками некогда очень красивый цветок, которому оставалось совсем недолго до смерти. И цветок мужественно ждал ее, с интересом глядя Ризу в глаза. И когда Риз уже думал, что это ему сниться, цветок заговорил:
«Здравствуй, незнакомец, - приветствовал он паренька, - спасибо тебе, что пришел разделить мои последние минуты».
И удивленный Риз не смог ничего кроме как кивнуть.
« Прости, что не могу говорить с тобой долго, ведь мне скоро идти» - сказал цветок, - меня ждут на той стороне».
- Разве цветы ходят? – спросил Риз.
«Только раз – Отвечал цветок. – Когда заканчиваются наши жизни, и мы оставляем наши тела здесь, наши души отправляются в прекрасное место, где пускают корни в прекрасном краю. В том краю идет золотой дождь, и каждая росинка блестит как бриллиант. Все цветы уходят туда, когда приходит их срок».
- Где же находится тот чудесный край? – взволнованно спросил Риз, - Прошу тебя, цветок, ответь мне, ведь моя лилия ушла туда и иначе я не смогу вернуть ее.
«Тогда тебе лучше оставить ее там. – Мягко произнес цветок. – Поверь мне, она счастлива».
- Нет! Она не может быть счастлива! – Разозлился Риз. – Глупый сорняк, ты ничего не знаешь о ней!
«Что ж, - согласился цветок. – Может быть, ты и прав. Я скажу тебе, где находится тот край, но будь осторожен – его охраняет огромный трехглавый волк, он пожирает всех, кто стремится нарушить порядок вещей».
И сказав Ризу, где находится то место, цветок умер, а Риз не откладывая, пошел туда, и все живое перешептывалось за его спиной в страхе: он идет нарушать порядок. Он погубит всех нас.
Но Риз не обращал на них внимания, шагая все дальше и дальше, пока не дошел, наконец, до узкого ущелья. Стены его были столь высоки и отвесны, что ни один даже самый искусный альпинист не смог бы на них взобраться, а, перегородив ущелье, лежал, положив три головы на лапы, огромный волк. Шерсть его была черной как ночь, а глаза горели как звезды.
- Пропусти меня. – Сказал ему Риз. – Я пришел за своим цветком.
- Ушедшие не возвращаются, мальчик. – Сказала ему одна голова.
- Таков закон. – Сказала другая.
- И они счастливы там. – Сказала ему третья.
- Пропусти меня! – Риз не верил чудовищу, и, видя, что волк не собирается двигаться отсек ему голову косой. И когда тот напал на него в ответ, он пронзил сердце чудовища – одно единственное сердце, долгие годы защищавшее порядок. И не оглядываясь пошел вперед.
За ущельем он увидел удивительную картину – два луга были там – один был полон прекрасных цветов и залит солнцем, над другим же клубились серые, грязные тучи и на нем росли только колючие сорняки.
И стоило ему ступить на землю царства цветов, как сорняки медленно потянулись к выходу, по змеиному переползая шипастыми ветвями по земле.
Но Риз даже не смотрел на них, стремглав кинувшись к своей лилии, бережно выкапывая ее. И хотя она молила его не делать этого, заверяя, что счастлива там, Риз не слушал ее. Ведь впервые за долгое время он был счастлив, и даже боль отпустила его.
Завернув лилию в шелковый платок, кинулся он к выходу из страны цветов, раздирая себе ноги о шипастые побеги, заполонившие половину ущелья.
Но когда он уже почти достиг выхода из ущелья, он увидел фигуру с мечом, преграждающую ему путь. И узнал Сета.
- Я тебе не позволю нарушить порядок! – крикнул его друг. – Даже если потребуется убивать, я убью всякого, кто попытается войти или выйти из этого ущелья.
И Риз понял, что, даже вернув лилию, он не сможет вернуть прошлое. И ему стало грустно, но в то же время и радостно – ведь прошлое наконец-то отпустило его. И он понял, что был не прав, нарушая порядок, как был не прав, убивая цветы.
И тогда Риз раскопал перед собой землю и посадил в нее лилию, и с улыбкой кивнул своему другу, и повернулся к наползающим в ущелье сорнякам, занося косу. Ведь он знал, что если не остановить сорняки, его лилия опять погибнет, и раз за разом срезал сорняки, не чувствуя усталости.
Далеко-далеко в неведомых горах, за ущельем лежит прекрасная страна, там идет дождь, смешанный со светом и оттого кажущийся золотым, и каждая капелька блестит на листьях как маленький бриллиант. Это королевство, в которое попадают цветы после смерти, место, где они, наконец, могут отдохнуть.
А у входа в ущелье стоят двое, охраняя врата между тем миром и нашим. Никого не впускают и не выпускают они, оберегая порядок вещей, два друга, прошедшие долгий путь, чтобы снова встретиться. А между ними цветет лилия.

Лилия
В краю, где сверкающим потоком несутся с седовласых гор в долины прозрачные реки, где небо цвета бирюзы в бескрайних объятьях баюкает похожие на хлопья сладкой ваты облака, жили когда-то два друга. С самого детства они делили друг с другом радости и печали. И каждый день они просыпались в один час, первым делом выглядывая в окна, и махали рукой, а потом вместе выбегали на улицу и рассказывали друг другу сны, что приснились им в эту ночь. Они никогда не ссорились и никогда не скучали. И если они не играли, то придумывали сказки и собирали листья в гербарии, а когда шел снег, они сидели у окна и слушали шум ветра, и пили горячий шоколад, завернувшись в одно одеяло.
Они были неразлучны и многие завидовали их необыкновенной дружбе, только крепнущей день ото дня.
И вот однажды, когда они гуляли по лугу, высматривая особенно красивые листья для гербария, один из них вдруг заметил на лугу чуть примятый цветок удивительной красоты. Наверное, кто-то по неосторожности задел его, и теперь он, понуро свесив головку, ожидал прихода смерти. Ведь цветок был один, и о нем некому было позаботиться. Этим цветком была белая лилия.
И столько было в ней безнадежной грусти, столько покорности судьбе, что друзья пожалели ее и решили спасти. Бережно выкопали они цветок из земли и отнесли его домой к одному из друзей. И стали заботиться о нем, и лилия выздоровела.
Это был самый чудесный цветок во всей долине, и люди, проходящие мимо, радовались, глядя на нее.
Случилось как-то, что мимо проходил известный садовод, выращивающий самые большие и красивые розы, и, увидев лилию, он спросил у одного из друзей, чья она.
- Наша, - отвечал один из них.
- Вот как? Уж не слишком ли вы молоды, чтобы заботиться о таком чудесном цветке, ведь у вас, наверное, так мало опыта? Как бы не умер он у вас.
Друзья очень привязались к лилии, поэтому слова садовода их очень испугали, и они спросили, что им делать.
- Ну, - задумался садовод, - принесите его на выставку, там должно быть много хороших садовников, они наверняка подскажут, что вам делать.
И оставив друзей раздумывать над его словами, садовод отправился выращивать свои розы.
А друзья впервые заспорили, ведь каждый из них очень волновался за лилию. Один из них говорил:
- Да прислушайся же ты, Сет! Нам совершенно точно необходим совет специалистов! Неужели ты хочешь, чтобы лилия умерла?
- Да нет же, это ты послушай! – злился другой, - а если это ей только повредит? Ты что не подумал об этом? Неужели, Риз, ТЫ хочешь, чтобы лилия умерла?
И впервые за историю их дружбы они не готовы были выслушать друг друга. И хотя им обоим очень этого хотелось, они все никак не могли договориться, ведь они никогда не ссорились и не умели мириться.
Тогда они подрались, впервые в жизни. Услышав звуки борьбы, лилия пришла в ужас, и хотя она была просто цветком, для нее не было ничего важнее, чем разнять их. Ведь она любила их обоих, а влюбленный способен совершить невозможное, даже если он всего лишь цветок.
И она бросилась между ними, не давая им ударить друг друга и мечтая только чтобы они не причинили друг другу вреда, хотя знала, что через миг ее растопчут, и ее собственная жизнь прервется.
И когда стебель ее хрустнул под ногой у Сета, они мгновенно забыли о своей глупой ссоре, и поняли, что их желание спасти ее обернулось трагедией. И они упали на колени, плача и умоляя ее не умирать, но никакие мольбы не могли теперь вернуть ее к жизни.
И они познали смерть друга.
И они познали беспомощность.
И они познали боль.
И они познали ненависть.
И когда, не выдержав собственного горя, Риз бросился прочь, каждый из них обвинял другого в ее смерти. И знал, что никогда уже не вернется в дом, где они были счастливы втроем.
И они разучились смеяться.
Ошарашенный, раздавленный горем и потерями, что так внезапно на него свалились, Риз бежал и ему было безразлично куда он бежит, а когда ноги его подкосились от усталости, он рухнул без сознания, не осознавая кто он и где он, желая лишь одного – вернуть свою лилию, и что бы можно было снова дружить с Сетом, и жить как раньше.
Когда он очнулся, то понял, что лежит в оранжерее, полной волшебных удивительных цветов, которые соблазнительно благоухают, в ожидании скорого рассвета, предчувствуя солнце, что затопит их бутоны золотом и теплом.
И хотя оранжерея была воистину прекрасна, Риз не почувствовал ничего кроме боли и злости.
«Как они смеют так дивно пахнуть, когда самая прекрасная из лилий умерла? И почему они не завяли от горя?» - думал он, и ненависть обуревала его. И он схватил косу, и принялся косить цветы, остервенело снося их маленькие, источающие аромат головки, а по щекам его текли слезы боли и бессилия, ведь даже убей он тысячи цветов, это не вернуло бы ее.
Когда умер последний цветок в оранжерее, Риз упал на землю, в бессилии спрятав лицо в ладони. С ужасом осознал он, что сделал, и будь у него хоть немного сил, он с криком бросился бы прочь. Но у него больше не было сил. И он снова заснул.
Его разбудили голоса, доносящиеся с улицы, и Риз понял, что садовники пришли проведать свои цветы. В панике он вскочил, лихорадочно ища выход. И хотя ему казалось, что он не боится больше ничего, Риз вдруг понял, что это не правда. Больше всего на свете Риз боялся посмотреть в глаза человеку, потерявшему свой цветок. С остервенением попытался он отбросить от себя косу, но та словно намертво приросла к его руке, и ему пришлось бежать, что бы спастись.
Но даже убегая, Риз слышал плач садовников в оранжерее и знал, что никогда не сможет этого забыть.
И не было у него ничего, чего он не отдал бы за возможность вернуть свою лилию к жизни. Диким зверем скитался он по горам и долинам, рыдая и умоляя ее вернуться, но тот, кто ушел, никогда не возвращается, и он знал это. Раз за разом его пытались убить садовники, цветы которых убил Риз, но смерть избегала его – такая боль поселилась нем, что даже смерти было ее не унять.
Ему было все равно жить или умереть, и поэтому он никогда не бежал от боя, но однажды, когда он спал, на него кинулся человек с мечом, и только чудо спасло его. И тогда Риз взглянул незнакомцу в глаза и узнал его – это был Сет. И он впервые убежал от врага когда-то бывшего его другом, в ужасе, желая только умереть и не чувствовать боли.
Он очнулся под деревом и рядом с ним осыпался лепестками некогда очень красивый цветок, которому оставалось совсем недолго до смерти. И цветок мужественно ждал ее, с интересом глядя Ризу в глаза. И когда Риз уже думал, что это ему сниться, цветок заговорил:
«Здравствуй, незнакомец, - приветствовал он паренька, - спасибо тебе, что пришел разделить мои последние минуты».
И удивленный Риз не смог ничего кроме как кивнуть.
« Прости, что не могу говорить с тобой долго, ведь мне скоро идти» - сказал цветок, - меня ждут на той стороне».
- Разве цветы ходят? – спросил Риз.
«Только раз – Отвечал цветок. – Когда заканчиваются наши жизни, и мы оставляем наши тела здесь, наши души отправляются в прекрасное место, где пускают корни в прекрасном краю. В том краю идет золотой дождь, и каждая росинка блестит как бриллиант. Все цветы уходят туда, когда приходит их срок».
- Где же находится тот чудесный край? – взволнованно спросил Риз, - Прошу тебя, цветок, ответь мне, ведь моя лилия ушла туда и иначе я не смогу вернуть ее.
«Тогда тебе лучше оставить ее там. – Мягко произнес цветок. – Поверь мне, она счастлива».
- Нет! Она не может быть счастлива! – Разозлился Риз. – Глупый сорняк, ты ничего не знаешь о ней!
«Что ж, - согласился цветок. – Может быть, ты и прав. Я скажу тебе, где находится тот край, но будь осторожен – его охраняет огромный трехглавый волк, он пожирает всех, кто стремится нарушить порядок вещей».
И сказав Ризу, где находится то место, цветок умер, а Риз не откладывая, пошел туда, и все живое перешептывалось за его спиной в страхе: он идет нарушать порядок. Он погубит всех нас.
Но Риз не обращал на них внимания, шагая все дальше и дальше, пока не дошел, наконец, до узкого ущелья. Стены его были столь высоки и отвесны, что ни один даже самый искусный альпинист не смог бы на них взобраться, а, перегородив ущелье, лежал, положив три головы на лапы, огромный волк. Шерсть его была черной как ночь, а глаза горели как звезды.
- Пропусти меня. – Сказал ему Риз. – Я пришел за своим цветком.
- Ушедшие не возвращаются, мальчик. – Сказала ему одна голова.
- Таков закон. – Сказала другая.
- И они счастливы там. – Сказала ему третья.
- Пропусти меня! – Риз не верил чудовищу, и, видя, что волк не собирается двигаться отсек ему голову косой. И когда тот напал на него в ответ, он пронзил сердце чудовища – одно единственное сердце, долгие годы защищавшее порядок. И не оглядываясь пошел вперед.
За ущельем он увидел удивительную картину – два луга были там – один был полон прекрасных цветов и залит солнцем, над другим же клубились серые, грязные тучи и на нем росли только колючие сорняки.
И стоило ему ступить на землю царства цветов, как сорняки медленно потянулись к выходу, по змеиному переползая шипастыми ветвями по земле.
Но Риз даже не смотрел на них, стремглав кинувшись к своей лилии, бережно выкапывая ее. И хотя она молила его не делать этого, заверяя, что счастлива там, Риз не слушал ее. Ведь впервые за долгое время он был счастлив, и даже боль отпустила его.
Завернув лилию в шелковый платок, кинулся он к выходу из страны цветов, раздирая себе ноги о шипастые побеги, заполонившие половину ущелья.
Но когда он уже почти достиг выхода из ущелья, он увидел фигуру с мечом, преграждающую ему путь. И узнал Сета.
- Я тебе не позволю нарушить порядок! – крикнул его друг. – Даже если потребуется убивать, я убью всякого, кто попытается войти или выйти из этого ущелья.
И Риз понял, что, даже вернув лилию, он не сможет вернуть прошлое. И ему стало грустно, но в то же время и радостно – ведь прошлое наконец-то отпустило его. И он понял, что был не прав, нарушая порядок, как был не прав, убивая цветы.
И тогда Риз раскопал перед собой землю и посадил в нее лилию, и с улыбкой кивнул своему другу, и повернулся к наползающим в ущелье сорнякам, занося косу. Ведь он знал, что если не остановить сорняки, его лилия опять погибнет, и раз за разом срезал сорняки, не чувствуя усталости.
Далеко-далеко в неведомых горах, за ущельем лежит прекрасная страна, там идет дождь, смешанный со светом и оттого кажущийся золотым, и каждая капелька блестит на листьях как маленький бриллиант. Это королевство, в которое попадают цветы после смерти, место, где они, наконец, могут отдохнуть.
А у входа в ущелье стоят двое, охраняя врата между тем миром и нашим. Никого не впускают и не выпускают они, оберегая порядок вещей, два друга, прошедшие долгий путь, чтобы снова встретиться. А между ними цветет лилия.

@темы: Сказки
Эх... О чем я? Ах да, на страницах твоего дневника, мой Орочи еще не облизывался. Исправляемся.
Эх... О чем я? Ах да, на страницах твоего дневника, мой Орочи еще не облизывался. Исправляемся.
А вообще, я заметила, что мяу-сказки пропитаны философией.
И, мое субъективное мнение, они все чуть странные. Так по-интересному странные.